El poder de la asistencia

Encuentra respuestas a todas tus preguntas

Boost Protect

Contrato de servicio

ESTE PLAN NO ES UNA PÓLIZA DE SEGURO. NO ES NECESARIO ADQUIRIR ESTE PLAN PARA COMPRAR U OBTENER FINANCIACIÓN PARA EL EQUIPO.

 

1. DEFINICIONES.

"Usted", "Su", "Cliente" y "Suscriptor" se refieren al comprador de este contrato de servicio.  "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro": a menos que se indique lo contrario, la compañía obligada conforme a este Plan es [Likewize Device Protection, LLC ("Likewize")], y Usted puede comunicarse con [Likewize] por correo a 1900 W. Kirkwood Blvd. STE 1600C, Southlake, TX 76092 o por teléfono al 888-318-7688.

 

"Administrador": [Likewize Device Protection, LLC, 1900 Kirkwood Blvd, Suite 1600C, Southlake, TX 76092] [888) 318-7688].

 

"Daño Accidental debido a la Manipulación" o "ADH" se refiere a cualquier daño directo y accidental, incluidos daños, destrucción accidental que sea externamente visible y que impida el correcto funcionamiento del Equipo Cubierto, Daño de la Pantalla, que se produzca en el uso normal de la manipulación.

 

"Daño Accidental debido a la Manipulación" o "ADH" se refiere a cualquier daño directo y accidental, incluidos daños, destrucción accidental que sea externamente visible y que impida el correcto funcionamiento del Equipo cubierto, Daño de la pantalla, que se produzca en el uso normal de la manipulación.

 

"Cumplimiento de daños" significa las Reclamaciones ilimitadas y aprobadas de reparación o reemplazo cumplidas por [Likewize] por Daño accidental debido a la Manipulación durante el plazo de este Plan.

 

"Centro de servicio autorizado" se refiere al establecimiento o los establecimientos que actúan como centro de servicio de reparaciones o reemplazos para el Programa y que suministran reemplazos para los Equipos cubiertos.

 

"Reclamación" se refiere a la solicitud de servicio que Usted Nos presenta cuando Su Equipo cubierto sufre una Falla.

 

"Equipo cubierto" se refiere al equipo móvil elegible propiedad de Usted, sin incluir accesorios, propiedad de Usted o al Equipo de reemplazo proporcionado por Nosotros con el número de identificación único (Número de Identidad Internacional de Equipo Móvil (IMEI), Número de Serie Electrónico (ESN), Identidad de Equipo Móvil (MEID), o Número de Serie) que figura en Nuestros registros cuando el equipo móvil deja de funcionar correctamente por primera vez. Para considerarse Equipo cubierto, el equipo móvil debe haber registrado el acceso saliente con Su Proveedor de servicio móvil después de la solicitud de cobertura para el Equipo cubierto y dentro de los tres (3) días anteriores al aviso de la falla del Equipo cubierto.

 

"Fecha de entrada en vigencia" se refiere a la fecha en que Usted compró el Plan.

 

"Falla Cubierta" se refiere a Daño accidental debido a la manipulación o Falla.

 

" Falla" significa la Falla operativa o estructural de la capacidad de funcionamiento del Equipo cubierto por defectos en piezas o mano de obra, tras el vencimiento de la garantía del fabricante, durante la vigencia de Su suscripción al Plan.

 

"Cargo por servicio mensual" se refiere al cargo que Usted paga cada mes por la protección de acuerdo con el Plan.

 

"Plan" o "Programa" se refiere a este contrato de servicio específico.

 

"Cargo de procesamiento o deducible" se refiere a la cantidad que Usted paga para Su Reclamación según lo especificado en este Plan.

 

"Folleto del programa" se refiere a los documentos que Usted recibió del Vendedor que resumen las coberturas prestadas, las limitaciones de la suscripción, los requisitos del programa, el equipo, los cargos, los Cargos de procesamiento o deducibles, los cargos por servicio u otros cargos o términos importantes.

 

"Equipo de reemplazo" se refiere a un equipo móvil de la misma marca, almacenamiento y modelo (pero no necesariamente color), o si no se dispone de la misma marca, almacenamiento y modelo, el Equipo de reemplazo será un modelo diferente de características, funcionalidad y precio justo de mercado similares a los del Equipo cubierto en el momento de la Reclamación (pero puede no ser de la misma marca o modelo), con el mismo sistema operativo y no será un modelo que sea más antiguo que el Equipo cubierto, que Nosotros le proporcionamos a Usted en el caso de una Falla del Equipo cubierto. El Equipo de Reemplazo pasa a ser el Equipo Cubierto una vez que se haya entregado a Usted.

 

"Vendedor" se refiere a la parte a la que Usted le compró el Programa especificado en el Folleto del Programa o que figura en Su recibo.

 

"Precio al por menor" se refiere al precio al por menor sugerido, sin descuento, no subsidiado del Equipo cubierto en la Fecha de entrada en vigencia de este Plan.

 

"Asistencia técnica" significa la asistencia técnica ilimitada en línea que presta [Likewize] o uno o más de sus socios durante la vigencia de este Plan de protección de teléfonos celulares.

 

"Proveedor de Servicio Móvil" o ["Boost Mobile"] significa [DISH Wireless L.L.C. Network]

 

 

2. Contrato de servicio o garantía extendida: Este Plan complementa y/o puede superponerse con la garantía del fabricante o también puede superponerse o duplicar otras coberturas que Usted tenga (por ejemplo, cobertura para un equipo móvil de Su seguro de vivienda). El Plan proporciona cobertura para determinadas fallas que es posible que una garantía del fabricante aplicable no proporcione. Consulte la garantía del fabricante para entender qué protección se ofrece y la vigencia de dicha garantía. La confirmación de la suscripción (sea por correo electrónico o mensaje de texto) y las comunicaciones escritas correspondientes de Nosotros a Usted conforman en conjunto el Contrato de Boost Protect (el "Contrato"). El Contrato rige el Plan de protección del equipo que Usted compró para Daño accidental debido a la manipulación o Falla, por lo que Usted debe conservar este Plan para Su referencia. En el caso de dispositivos nuevos o renovados, Usted tiene treinta (30) días para suscribirse en este Plan desde la fecha de compra del equipo. Para "Dispositivos BYO", Usted dispone de treinta (30) días para suscribirse a este Plan a partir de la fecha de activación del equipo en la red de [Dish Wireless L.L.C.

 

3. Cobertura: a cambio del Cargo por servicio mensual pagado de conformidad con los Términos de pago, Nosotros aceptamos reparar o reemplazar el Equipo cubierto indicado en Su recibo si, en condiciones y uso normales, el Equipo cubierto no funciona correctamente debido a una Falla o a Daño accidental debido a la manipulación (las "Fallas cubiertas"). Todos los Equipos cubiertos remplazados conforme a este Plan pasarán a ser propiedad del Administrador. A fin de obtener un reemplazo o reparación, Usted debe cumplir con lo siguiente:

a) Visite [https://myphoneguardian.com/boostmobile] o llame al [844-534-3099].

b) Ante Nuestra solicitud, Usted debe llevar el Equipo cubierto a un Centro de servicio autorizado para su inspección y/o reparación.

c) Si se debe proporcionar un Equipo de reemplazo, entregue el Equipo cubierto objeto de la Reclamación según las indicaciones contra la recepción del Equipo de reemplazo.

d) Ser un Suscriptor de teléfono móvil válido, activo y vigente del Vendedor.

e) No tener deudas ni cargos pendientes con Nosotros.

f) Las piezas y servicios cubiertos por cualquier garantía o retiro del mercado del fabricante, Proveedor de servicio móvil o tienda de servicio móvil serán proporcionados conforme a ese retiro del mercado o garantía, según corresponda. En ninguna circunstancia se proporcionará cobertura conforme a este Plan. Este Plan no se aplica si el Equipo Cubierto es parte de una iniciativa de retiro del mercado o similar.

g) No se requiere la compra de este Plan para comprar u obtener financiación para el Equipo cubierto.

 

4. Elegibilidad: Los Equipos cubiertos incluyen los equipos móviles traídos por Usted que no tienen daños y están en buen estado de funcionamiento, que están activados en la red de [Dish Wireless L.L.C.] ("Equipo BYO"), y los equipos comprados al Vendedor o proporcionados a Usted como Equipo de reemplazo como resultado de una Reclamación contra este Plan o la garantía del fabricante de equipos originales son elegibles para la cobertura. Usted debe poder presentar una prueba válida de propiedad en el momento de la compra y/o Reclamación. Como Administrador del programa, [Likewize] acepta la suscripción en el Programa a su entera discreción. Usted no debe haber violado en ningún momento ninguno de los términos importantes ni haber participado de fraude con respecto a este Plan.

a) Al celebrar este Contrato, Usted entiende y autoriza a [Likewize] a acceder a los registros de Su cuenta con el Vendedor para validar Su suscripción y la elegibilidad para la Reclamación.

b) Nosotros podemos comunicarnos con Usted respecto de Su cobertura, suscripción y/o Reclamación mediante mensajería de texto del servicio de mensajes cortos (SMS), correo electrónico u otros medios que [Likewize] determine que son los más prácticos.

 

5. Período de vigencia de la cobertura: Este Plan entrará en vigencia en el momento en que Usted realice el pago del Cargo por servicio mensual adeudado en la fecha de compra de este Plan.

SU COBERTURA DE LAS FALLAS CUBIERTAS POR ESTE PLAN ENTRARÁ EN VIGENCIA DE INMEDIATO SI USTED COMPRÓ EL EQUIPO CUBIERTO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, O CERTIFICADO COMO NUEVO AL VENDEDOR Y AL MISMO TIEMPO COMPRÓ ESTE PLAN, O DENTRO DE LOS TREINTA (30) DÍAS DE LA FECHA DE COMPRA. LOS EQUIPOS BYO DEBEN SUSCRIBIRSE A LA COBERTURA EN UN PLAZO DE TREINTA DÍAS (30) A PARTIR DE SU ACTIVACIÓN EN LA RED DE [DISH WIRELESS L.L.C.].

 

6. Comunicación y consentimientos: como Administrador del programa, [Likewize], acepta suscripciones a su entera discreción. Usted no debe haber violado en ningún momento ninguno de los términos importantes ni haber participado de fraude con respecto a este Plan. Usted tiene la obligación de mantener informados a [Dish Wireless L.L.C.] o [​​​​​​​Likewize] de Su dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono u otras direcciones de mensajería. Si no actualiza la información de contacto, Usted acepta y accede a renunciar a cualquier disputa respecto de una notificación enviada a una dirección que aparezca en los registros de [Dish Wireless L.L.C.] o [Likewize] que no fuera adecuada. Este consentimiento también permite que [Likewize] se comunique con Usted para fines de marketing u otros fines comerciales relacionados.

a) Usted entiende y autoriza a [Likewize] a acceder a los registros de Su cuenta con [Dish Wireless, LLC] para validar Su suscripción y la elegibilidad para la Reclamación.

b) Nosotros podemos comunicarnos con Usted respecto de Su cobertura, suscripción y/o Reclamaciones por correo electrónico, servicios de mensajería multimedia (MMS), mensajes de texto de servicio de mensajes cortos (SMS) o una videollamada.  Usted asumirá los cargos aplicados por [Dish Wireless, LLC] para los mensajes de texto de SMS.  Usted puede optar por no recibir mensajes SMS actualizando Su cuenta en [https://.myphoneguardian.com/boostmobile/] o enviando Su solicitud por correo a [Likewize].

c) Si Usted usa una aplicación móvil, Nosotros podemos comunicarnos con Usted a través de la aplicación móvil, tanto mediante notificaciones publicadas en la aplicación móvil como mediante mensajes emitidos a través de la aplicación móvil.

d) Usted acepta que puede ser contactado en relación con renovaciones y Planes de actualización.

e) Si la tarjeta de pago del Plan vence o se cancela, Usted acepta que el Cargo por servicio mensual aplicable se puede cobrar a la tarjeta de pago que reemplaza la tarjeta vencida o cancelada. Al aceptar la cobertura en este Programa, Usted autoriza a la institución financiera emisora de la tarjeta de pago a (i) divulgar la información requerida del Suscriptor con el fin de validar Reclamaciones y (ii) realizar cobros a Su tarjeta de crédito/débito registrada, o a la tarjeta de reemplazo emitida por el emisor de la tarjeta de pago para la tarjeta registrada, que puede incluir información validada actualizada de la tarjeta, incluidos, a modo de ejemplo, fecha(s) de vencimiento, número(s) de tarjeta y código(s) de seguridad, recibidos por Su institución financiera de conformidad con la ley aplicable y a divulgar Su información de contacto. Usted autoriza y acepta expresamente que [Likewize Device Protection, LLC] obtenga información de la institución financiera respecto de una tarjeta de crédito/débito vencida o cancelada y autoriza que se cobre el Cargo por Servicio mensual aplicable a la tarjeta de crédito/débito de reemplazo. Para mayor claridad, el vencimiento o la cancelación de la tarjeta de crédito utilizada para pagar los cargos no cancela Su suscripción al Programa.

 

7. Período y renovación: El Período es mensual. Usted entiende y acepta que este Plan se renovará automáticamente por meses consecutivos de forma continua, a menos que Usted o Nosotros suspendamos este Plan de conformidad con la Sección "CANCELACIÓN/SUSPENSIÓN Y REEMBOLSOS". Si Usted no paga el Cargo por servicio mensual por adelantado o deja de ser un Suscriptor activo de [Dish Wireless L.L.C.], independientemente del motivo del cese, se considera que Usted suspendió el Plan y el Plan no podrá renovarse. Ninguna parte está obligada a renovar este Plan. Los precios, las condiciones y las limitaciones de este Plan pueden cambiar tras la renovación. Al comprar este Plan, Usted acepta que puede ser contactado en relación con renovaciones y Planes de actualización.

 

8. Cambio en el equipo cubierto: Este Plan solo proporciona cobertura para el Equipo cubierto indicado en Su recibo. Si se produce un cambio en el Equipo cubierto utilizado en Su cuenta, Usted debe solicitar la cobertura del nuevo equipo. El nuevo equipo quedará sujeto a este Plan en el momento de la solicitud de un cambio en el Equipo cubierto al nuevo equipo, lo cual puede incluir un cargo y/o un cargo de procesamiento más alto y/o un período de espera para la cobertura. Si Usted sigue pagando el Cargo por servicio mensual después de que se Nos haya notificado dicho cambio en Su Equipo cubierto o un cambio en Su Equipo cubierto se deriva de una Reclamación contra este Plan, Usted ha aceptado todos los cambios en la cobertura, cargos por servicio y cargos de procesamiento. Los cambios en el Equipo cubierto están sujetos a la aprobación de [Likewize]; Usted será notificado dentro de los treinta (30) días de la solicitud si dicho cambio fue denegado.

 

9. Reparación o reemplazo de productos: a Nuestra entera discreción, Nosotros podemos reemplazar o reparar el Equipo cubierto. Durante el período de este Plan, cualquier Equipo de reemplazo proporcionado a Usted será un equipo nuevo o reacondicionado. Si Nosotros elegimos reemplazar el Equipo Cubierto y la marca y modelo idénticos ya no están disponibles o no están disponibles en el inventario, Nosotros lo reemplazaremos con un producto de funcionalidad comparable. En todos los casos, Nosotros determinaremos la comparabilidad del producto a Nuestra entera discreción. Los avances tecnológicos y la disponibilidad de productos pueden dar lugar a un producto de reemplazo con un precio de venta inferior al del producto original. En cualquier momento en que Su Equipo cubierto deba reemplazarse o repararse de conformidad con este Plan, a nuestra entera discreción, Nosotros podemos proporcionar un reembolso en efectivo, tarjeta de regalo o voucher y un pago electrónico para el Equipo de reemplazo, que no supere la cantidad que sea menor entre el precio de compra al por menor que Usted pagó por el Equipo cubierto original y el costo de un producto de reemplazo de tipo y calidad similares, menos cualquier Cargo de procesamiento. Si Usted es elegible para un reembolso, se le requerirá que presente un comprobante de compra del Equipo de reemplazo. Si Usted elige la cobertura mensual, Su cobertura no vence mientras Su equipo esté siendo reparado por un servicio cubierto.

a) Garantía del equipo: El Equipo de Reemplazo debe estar en buen estado de funcionamiento, con la carcasa sin marcas, estrías, grietas u otros defectos o imperfecciones importantes. Si el Equipo de reemplazo o reparado no funciona bien dentro de su período de garantía de noventa (90) días y se devuelve, dicho equipo no dará lugar a una Reclamación adicional de acuerdo con los límites de Reclamación indicados en este Plan.

b) Un Equipo de Reemplazo o un Equipo Cubierto reparado no puede enviarse a un apartado postal ni a una dirección temporal.

c) Si el Equipo Cubierto es operado fuera de cualquier estado o territorio de Estados Unidos, el Equipo de Reemplazo solo se enviará a la dirección registrada.

d) Usted es el único responsable de hacer una copia de respaldo del Equipo Cubierto antes de enviar el Equipo Cubierto para su reparación. [Likewize] no se hace responsable en caso de pérdida o daño de aplicaciones, datos o programas durante la reparación del Equipo cubiertoUsted debe eliminar todo archivo guardado en el Equipo cubierto que contenga información personal o sensible (por ejemplo, información de tarjetas de crédito, fotografías o información de identificación personal).

 

10. Pago y cargos:

a) Pago: por cada Período de cobertura que desee contratar conforme al presente Plan, Usted deberá remitirnos un Cargo por servicio mensual pagadero de conformidad con estos Términos de pago ("Términos de pago").  Su Cargo por servicio mensual se basa en el Precio al por menor del Equipo cubierto en el momento en que Usted contrató este Plan. Consulte la siguiente tabla para conocer Su Cargo por servicio mensual.

Nivel

Precio al por menor del Equipo cubierto al momento de la suscripción

Cargo por servicio mensual del contrato de servicio

1

[$0.00 a $499.99]

[$5.00]

2

[$500.00 a $999.99]

[$8.75]

3

[$1,000.00 - $1,499.99]

[$12.00]

4

[$1,500.00 - $1,999.99]

[$15.25]

 

Su Cargo por servicio mensual se incluirá en la factura de Su Proveedor de servicio móvil.

 

b ) Cargo de procesamiento por reemplazo o reparación: Usted deberá pagar un Deducible no reembolsable por Reclamación antes de recibir la reparación o el reemplazo o un reembolso por el Equipo cubierto (el "Cargo de procesamiento" o "Deducible"). Su Cargo de procesamiento se basa en el Precio al por menor de la marca y el modelo del Equipo cubierto en el momento en que Usted compró el Equipo cubierto. Consulte la siguiente tabla para conocer Su Cargo de procesamiento:

 

Se aplican los siguientes Cargos de procesamiento para este Plan:

Teléfonos

Nivel

Precio al por menor del Equipo cubierto al momento de la Fecha de vigencia

Daño de la pantalla

Solo

Cumplimientos de daños: otros

Cumplimientos de fallas: después del vencimiento de la garantía OEM

1

[$0.00 a $499.99]

[$29.00]

[$99.00]

[$99.00]

2

[$500.00 a $999.99]

[$29.00]

[$99.00]

[$99.00]

3

[$1,000.00 - $1,499.99]

[$29.00]

[$99.00]

[$99.00]

4

[$1,500.00 - $1,999.99]

[$29.00]

[$99.00]

[$99.00]

 

 

Tablets

Nivel

Precio al por menor del Equipo cubierto al momento de la Fecha de vigencia

Atenciones de daños y fallas. Todas

1

$0.00 - $499.99

[$49.00]

2

$500.00 - $999.99

[$49.00]

3

$1,000.00 - $1,499.99

[$49.00]

4

$1,500.00 - $1,999.99

[$49.00]

 

c) Cargo por falta de devolución del equipo/no devolución: si se le envía por correo el Equipo de reemplazo, Usted debe devolvernos el Equipo cubierto/ aprobado para su reemplazo, con envío a Nuestro cargo, dentro de los diez (10) días de recibido el nuevo equipo. De lo contrario, Usted debe entregar el Equipo cubierto inmediatamente después de recibir el Equipo de reemplazo al Establecimiento de Servicio Autorizado que proporcione dicho equipo y solventar únicamente los costos de transporte del Equipo cubierto al Establecimiento de Servicio Autorizado.

 

Usted debe devolver el Equipo cubierto según Nuestras indicaciones, o bien pagar el cargo por falta de devolución aplicable al modelo del Equipo cubierto que Nosotros reemplazamos. El cargo por falta de devolución será igual al costo para [Likewize] de reemplazar el Equipo cubierto menos el Cargo de procesamiento, si lo hubiere, o el Precio al por menor de Su Equipo cubierto al momento de la suscripción, si este último fuera menor.

 

d) Reclamación inválida: si, dentro de los veinte (20) días de que Usted reciba el Equipo de reemplazo o [Likewize] reciba el Equipo cubierto objeto de reclamación, lo que suceda más tarde, [Likewize] determina, a su entera discreción, que Su Reclamación para solicitar un Equipo de reemplazo no corresponde a una Falla cubierta con arreglo al presente Plan, se cargará automáticamente a la cuenta del Suscriptor una cantidad que no podrá superar el precio al por menor sugerido por el fabricante del Equipo de reemplazo, menos el Cargo de procesamiento/ cargo por servicio o Cargo por atención de daños recibido.

 

e) Cargo por ausencia de problemas. Si determinamos, a Nuestra entera discreción, que tras la recepción del Equipo cubierto este no tiene ninguna Falla, podremos cobrarle un cargo adicional por ausencia de problemas equivalente a $100.00.

 

11. Limitación de responsabilidad y exclusiones. Este Plan no cubre lo siguiente:

a) Productos pertenecientes al Suscriptor con dirección de facturación o de servicio fuera de un estado o territorio de los Estados Unidos o el Distrito de Columbia.

b) Ningún estado o defecto preexistente a la Fecha de entrada en vigencia del Plan;

c) Productos cuyos números de serie hayan sido modificados o eliminados;

d) Productos utilizados con fines de arrendamiento;

e) Ninguna falla derivada de cualquier causa que no sea el uso y funcionamiento normales del Equipo cubierto de acuerdo con las especificaciones del fabricante y el manual del usuario, incluidos, entre otros, daños o lesiones causados, en todo o en parte, por caso fortuito, robo, pérdida, descuido, abuso, uso indebido intencional, culpa, manipulación incorrecta, uso indebido, vandalismo, insectos, alimañas, animales salvajes, apagón, subida de tensión, bajada de tensión, virus de software o exposición a condiciones meteorológicas, incluida la exposición a cambios extremos de temperatura o humedad;

f) Daños de naturaleza estética, incluidos, entre otros, arañazos, roturas, abolladuras y roturas del plástico de las piezas, cuando los daños no afecten ni impidan de otro modo su funcionalidad o perjudiquen sustancialmente el uso que Usted haga del Equipo cubierto / Equipo suscripto / Equipo protegido;

g) Mantenimiento preventivo;

h) Baterías, cargadores y kits para auto;

i) Pérdida, corrupción, daño o inutilización de datos por otro motivo;

j) Reclamaciones por disminución de la vida útil de la batería no cubiertas como Falla;

k) Accesorios que no sean esenciales para el funcionamiento del producto;

l) Software, incluidos, entre otros, datos o software personalizado, como gestores de información personal (PIM), tonos de llamada, juegos o protectores de pantalla;

m) Ninguna alteración, ajuste, modificación, instalación, desmontaje, reparación, revisión o mantenimiento realizado en el Equipo cubierto por cualquier persona que no sea [Likewize], o sus respectivos representantes autorizados;

n) Obsolescencia reclamada del Equipo Cubierto, incluida la obsolescencia tecnológica; u

o) Omisión por parte del Suscriptor de utilizar medios razonables para proteger el Equipo cubierto / Equipo suscripto / Equipo protegido de daños adicionales después de ocurrida una falla.

p) Productos no comprados al Vendedor o sus distribuidores autorizados, a menos que estén activados en la red de [Dish Wireless, LLC].

 

[LIKEWIZE] NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR GASTO, PÉRDIDA O DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, ACCESORIO O EMERGENTE ALGUNO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE LA FALLA DEL EQUIPO CUBIERTO, DEMORAS EN EL REEMPLAZO DEL EQUIPO MÓVIL O CUALQUIER OTRA CAUSA, SIN IMPORTAR QUE DICHA SOLICITUD DE SERVICIO SE FUNDE EN UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, CULPA U OTRO ILÍCITO EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O CUALQUIER OTRA FIGURA LEGAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE AL SUSCRIPTOR SI RESIDE EN UNO DE DICHOS ESTADOS.

 

12. Transferencia; terceros beneficiarios: Este Plan y todos los derechos y recursos que Usted tenga en virtud de él redundarán exclusivamente en beneficio del Suscriptor y ninguna disposición aquí contenida podrá interpretarse en el sentido de conferir a otra persona o entidad ningún derecho, beneficio o recurso legal o del sistema de equity conforme a este Plan o por motivo de este. Usted no podrá transferir este Plan, ni ninguno de los derechos o recursos emergentes de él. Asimismo, toda solicitud de servicio realizada en virtud del Plan por cualquier otra persona o entidad no gozará de cobertura y cualquier intento por parte de Usted de transferir o ceder este Plan o los derechos o recursos que le asistan en razón de él serán nulos y sin efecto.

 

13. Cancelación / Extinción y reembolsos:

a) Usted podrá cancelar este Plan en cualquier momento y por cualquier motivo llamando al Vendedor al [(833)-502-6678]. Su derecho a dar por terminado este Plan durante los primeros treinta (30) días siguientes a su recepción es intransferible y aplicable únicamente al comprador original del Plan. [Likewize] podrá cancelar este Plan inmediatamente por cualquier motivo mediante notificación por escrito dirigida a Usted. La cancelación de este Plan por parte de [Likewize] deberá efectuarse de conformidad con las leyes y regulaciones estatales aplicables. Consulte el Anexo de Variaciones específicas según el estado para obtener más información.

b) Salvo disposición en contrario de la ley aplicable, en el supuesto de que Usted o [Likewize] cancele el presente Plan dentro de los treinta (30) días de Su contratación de este Plan y Usted no haya efectuado una Reclamación en virtud del Plan, este se considerará nulo y [Likewize] deberá remitirle el reembolso completo del Cargo por servicio mensual pagado por Usted de a acuerdo con este Plan.

c) Salvo que la ley aplicable disponga lo contrario, en caso de que Usted o [Likewize] cancele este Plan dentro de los treinta (30) días de Su contratación de este Plan y Usted haya realizado una Reclamación en virtud del Plan, [Likewize] deberá remitirle el reembolso completo del Cargo por servicio mensual pagado por el Suscriptor conforme al Plan menos el valor de cualquier Equipo de reemplazo que [Likewize] haya proporcionado al Suscriptor en razón de dicha solicitud de servicio.

d) Salvo disposición en contrario de la ley aplicable, en caso de que el Suscriptor o [Likewize] cancele este Plan más de treinta (30) días de la fecha en que el Suscriptor haya contratado el Plan, [Likewize] deberá remitirle al Suscriptor los Cargos por servicio pagados por el Suscriptor de acuerdo con este Plan que correspondan al plazo remanente del Plan, prorrateados en forma diaria, menos el valor de cualquier Equipo de reemplazo que [Likewize] haya proporcionado previamente al Suscriptor en virtud del Plan.

 

16. [Obligaciones de las compañías de seguros: Obligaciones de las compañías de seguros: En AR, AZ, CA, CT, DC, DE, FL, GA, HI, IL, MA, ME, MN, MO, NH, NM, NV, OH, OK, SC, TX, UT, VA, WA, WI, y WY, las obligaciones del Obligado en virtud de este Plan están aseguradas por Universal Underwriters Insurance Company, 7045 College Blvd, Overland Park, KS. 66211, (800) 515-5988. En caso de que el Obligado no realice o pague algún servicio o Reclamación cubierta, reembolso, prestación solicitada o se vuelva insolvente o se viera afectado por otro tipo de dificultades financieras, o no se cancelara el monto correspondiente dentro de los 60 días posteriores a la presentación de la constancia de pérdida, Usted podrá efectuar una Reclamación o enviar una solicitud de cancelación directamente a la aseguradora.]

 

17. [Garantía financiera: En AK, AL, CO, KY, MA, NY, OR, VT, IA, ID, IN, KS, LA, MD, MI, MS, MT, NE, NJ, NC, ND, PA, PR, RI, SD, TN y WV, las obligaciones en virtud de este Plan están garantizadas por la plena fe y crédito de [Likewize] Corp, empresa matriz de [Likewize Device Protection , LLC.] En el supuesto de que [Likewize Device Protection, LLC] no realice o pague algún servicio o Reclamación cubierta, reembolso o prestación solicitada, Usted podrá ponerse en contacto con [Likewize Corp.] llamando al (682) 348-0354.]

 

18. Vendedor: El Vendedor de este Plan no es el administrador, el Obligado ni el Administrador de este Plan.

 

19. Avisos: Todo aviso que deba cursarse en virtud de este Plan deberá instrumentarse por escrito y entregarse por correo postal, correo electrónico, publicación en el sitio de Internet u otro medio de transmisión electrónico funcionalmente equivalente. Al suministrarnos Su dirección de correo electrónico, Usted presta su consentimiento expreso para recibir avisos por vía electrónica, ya sea a la dirección de correo electrónico que tengamos registrada o a través de una publicación en el sitio de Internet. Asimismo, acepta expresamente que cualquier comunicación electrónica que se le curse se considerará entregada o realizada y recibida el día de su entrega, independientemente de que la haya visto o no.

 

20. Variaciones específicas según el estado: Las variaciones específicas de cada estado, incluidas en el Anexo variaciones específicas según el estado adjunto a este Plan, prevalecerán en caso de discrepancia con cualquier otro término o disposición del Plan. Consulte dicho anexo para conocer los términos que aplican en Su estado.

 

21. Integridad del Plan: Este Plan establece la totalidad del acuerdo entre las Partes en relación con el objeto del Plan y sustituye todo acuerdo anterior, escrito u oral, con respecto a dicho objeto. El presente Plan no podrá ser objeto de modificación, reforma, renuncia o complemento alguno, salvo en los casos aquí previstos. Este Plan incluye un Anexo de "Variaciones específicas según el estado" donde se detalla cualquier cambio a estos términos específicos de cualquier ley estatal que resulte aplicable. Todos los términos en mayúscula inicial tienen el significado que se les asigna en la Cláusula 1 o en la cláusula en la que se definen o utilizan.

 

22. Legislación aplicable: Este Plan se regirá, interpretará y aplicará de conformidad con las leyes del estado en el que Usted haya contratado el Plan.

 

23. Modificación; Renuncia de derechos: Toda modificación o supresión de este Plan y renuncia de derechos en virtud de él será válida y vinculante siempre que se instrumente por escrito haciendo mención específica de este Plan y esté debidamente firmada por la Parte contra la cual se pretende hacer valer tal modificación, supresión o renuncia de derechos. La mencionada renuncia de derechos constituirá una renuncia únicamente con respecto al asunto específico descrito en dicho documento y no menoscabará en modo alguno los derechos de la Parte que otorgue dicha renuncia en cualquier otro aspecto o en cualquier otro momento. Ni la renuncia al ejercicio de derechos por cualquiera de las Partes ante un incumplimiento previsto en cualquier disposición de este Plan, ni la omisión de cualquiera de las Partes, en una o más ocasiones, de exigir el cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Plan o de ejercer cualquier derecho o privilegio que le asista en virtud de él podrá interpretarse como una renuncia al ejercicio de sus derechos frente a cualquier otro incumplimiento de naturaleza similar o de exigir el cumplimiento de cualquiera de dichas disposiciones, derechos o privilegios de conformidad con el Plan.

 

24. Divisibilidad: En el supuesto de que se declare inválida o no aplicable alguna parte del Contrato, no afectará la validez de las restantes disposiciones del Contrato.

 

REQUISITOS ESTATALES Y DEBERES DE INFORMACIÓN

 

ESTE PLAN SE MODIFICA PARA CUMPLIR CON LOS SIGUIENTES REQUISITOS Y DEBERES DE INFORMACIÓN

Alabama: se aplica un cargo por cancelación de veinticinco dólares ($25). La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Arizona: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Si Usted realiza la solicitud de cancelación una vez transcurridos más de treinta (30) días desde la fecha de compra, recibirá un reembolso prorrateado del precio de compra del Plan, menos el costo de las reparaciones realizadas (en su caso) y menos un cargo administrativo, que no podrá superar el costo del contrato, $50.00, o el diez por ciento (10%) del precio de compra del contrato de servicio, si este último fuera menor. Las exclusiones enumeradas en el Plan aplican una vez que el Producto cubierto es de Su propiedad.

Arkansas: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

California: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. En el caso de los residentes de California, el Administrador de este Plan es [Likewize Device Protection, LLC 1900 W. Kirkwood Blvd. Suite 1600C, Southlake, TX 76092 800-291-7609] La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados o acreditados en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto. Para todos los productos que no sean electrodomésticos y productos electrónicos para el hogar, si se cancela el Plan: (a) dentro de los sesenta (60) días siguientes a la recepción de este Plan, Usted recibirá un reembolso completo del precio de compra de este Plan en tanto no se haya prestado ningún servicio o (b) después de sesenta (60) días, Usted recibirá un reembolso prorrateado, menos el costo de cualquier servicio recibido.

Este contrato de servicio, que se ofrece de forma mensual, seguirá vigente hasta que sea cancelado por Usted o por Nosotros. Este contrato no se ofrece en ninguna otra modalidad de duración determinada. Si desea cancelar este contrato, puede comunicarse con el Vendedor llamando al [(833)-502-6678]. La cancelación se hará efectiva luego de recibir Su solicitud.

Colorado: la cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Connecticut: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Si Usted compró este Plan en Connecticut, puede recurrir a la mediación para resolver las disputas que surjan entre Usted y el proveedor de este Plan. Puede enviar Su queja por correo a: State of Connecticut, Insurance Department, Apartado postal 816, Hartford, Connecticut 06142-0816, Attention: Consumer Affairs. En la queja por escrito se debe describir la disputa, identificar el precio del producto y el costo de la reparación e incluir una copia de este Plan. En el caso de que Su Producto cubierto esté siendo reparado por un Centro de Servicio Autorizado cuando venza este Plan, el período de este Plan se prorrogará hasta que se haya completado la reparación cubierta. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Usted podrá cancelar este Plan si devuelve el Producto cubierto o si el Producto cubierto se vende, se extravía, es robado o se destruye.

Distrito de Columbia: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988.

Delaware: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988.

Florida: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Insurance Company, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Si Usted cancela este Plan, la devolución de la prima se basará en el noventa por ciento (90%) de la prima prorrateada no devengada menos las Reclamaciones que se hayan pagado o menos el costo de las reparaciones efectuadas en Su nombre. Si el Proveedor o el Administrador cancela este Plan, la devolución de la prima se basará en el cien por ciento (100%) de la prima prorrateada no devengada menos las Reclamaciones que se hayan hecho o menos el costo de las reparaciones efectuadas en Su nombre.  La tarifa que se aplica para este contrato de servicio no está sujeta a regulación por parte de la Oficina de Regulación de Seguros de Florida. En la cláusula CONDICIONES, se elimina el párrafo H. Obligaciones de seguro.

Georgia: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cobertura se hace efectiva cuando vence la parte más corta de la garantía del fabricante. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Este Plan proporciona un período de treinta (30) días de cancelación gratis a partir de la fecha de compra del Plan. Usted podrá cancelar este Plan informando al Vendedor de Su solicitud de cancelación en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra del Plan y recibirá un reembolso del 100% del precio total de compra del Plan. En el caso de que el titular del contrato lo cancele dentro del período de 30 días de cancelación gratis, se aplicará una multa del 10% mensual al reembolso no pagado ni acreditado en el plazo de 45 días a partir de la recepción de la solicitud de cancelación. Si Usted cancela después de treinta (30) días de la recepción de Su Plan, recibirá un reembolso prorrateado del precio del Plan. En el caso de que Nosotros cancelemos el contrato, dicha cancelación se avisará por escrito con al menos treinta (30) días de antelación. Las reclamaciones pagadas y los cargos por cancelación no se deducirán de ningún reembolso adeudado como consecuencia de la cancelación. Todo reembolso adeudado y no pagado de la forma requerida está sujeto a una multa equivalente al veinticinco por ciento (25%) del reembolso adeudado y a un interés del dieciocho por ciento (18%) anual hasta su pago; no obstante, dicha multa no superará el cincuenta por ciento (50%) de la cantidad del reembolso. Nosotros no podremos cancelar este Plan, salvo en caso de fraude, tergiversación material o impago por Su parte.

Hawái: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Idaho: Aviso: Este Plan está sujeto a las estipulaciones de la Ley de Protección al Consumidor de Idaho, Capítulo 6, Título 48, Código de Idaho.

Illinois: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988.

Iowa: la cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.  SOLO PARA RESIDENTES DE IOWA: si Usted tiene dudas o problemas con este contrato, puede comunicarse con la División de Seguros de Iowa, "Attention: Commissioner of Insurance", 1963 Bell Ave, Suite 100, Des Moines, Iowa 50315-1000.

Maine: la cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: El proveedor del Plan enviará por correo un aviso por escrito al titular del Plan de servicio a la última dirección conocida del titular del Plan de servicio que conste en los archivos del proveedor al menos quince (15) días antes de la cancelación por parte del proveedor. En el aviso se deberá indicar la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo. Si el proveedor cancela un Plan por un motivo distinto a la falta de pago del cargo de proveedor, este reembolsará al titular del Plan de servicio el cien por ciento (100%) del cargo de proveedor prorrateado no devengado, menos las Reclamaciones pagadas. El proveedor podrá cobrar un cargo administrativo que no superará el diez por ciento (10%) del cargo de proveedor abonado por el titular del Plan de servicio. A un reembolso que no se pague o acredite en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la devolución del Plan al proveedor deberá añadirse una multa mensual equivalente al diez por ciento (10%) del cargo de proveedor pendiente de pago.

Maryland: la cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Massachusetts: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: El proveedor enviará por correo un aviso por escrito al titular del Plan de servicio, en el que se incluirá la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo correspondiente, a la última dirección conocida del titular del Plan de servicio, que conste en los archivos del proveedor, al menos cinco (5) días antes de la cancelación por parte del proveedor, a menos que el motivo de la cancelación sea la falta de pago del cargo de proveedor, una tergiversación material o una violación sustancial de las obligaciones por parte del titular del Plan de servicio en relación con el Producto cubierto o su uso. Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Maine: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988.

Michigan: si el funcionamiento de este Plan se ve interrumpido por una huelga o un paro laboral en Nuestro lugar de trabajo, el período de vigencia del Plan se prorrogará el tiempo que haya durado la huelga o el paro laboral.

Minnesota: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Missouri: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Nevada: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Si Usted no está satisfecho con la forma en que tramitamos una Reclamación, puede presentar una queja ante la División de Seguros de Nevada llamando al (888) 872-3234. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: En el caso de cancelación, no se deducirá ninguna Reclamación hecha o pagada de la cantidad que se debe devolver. Usted recibirá un reembolso prorrateado del precio de compra del Plan, menos el costo de las reparaciones hechas (si las hubiera), y menos un cargo por cancelación que no superará el costo del contrato o $25.00, lo que sea menor; o la ley estatal de cancelación que se aplique a los residentes que solicitan la cancelación. No podremos cancelar este Plan, salvo en caso de fraude, tergiversación material o impago por Su parte, o al presentar una Reclamación de servicio en virtud de este. No podemos cancelar este Plan sin enviarle un aviso por escrito al menos quince (15) días antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación. Dicho aviso deberá incluir la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo. Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto. REPARACIONES DE EMERGENCIA: en situaciones de emergencia en las que los defectos pongan inmediatamente en peligro Su salud y seguridad, las reparaciones comenzarán dentro de las 24 horas siguientes al informe de la Reclamación y se completarán tan pronto como sea razonablemente factible; y si Nosotros determinamos que no es factible completar las reparaciones dentro de los tres (3) días calendario siguientes al informe de la Reclamación, le proporcionaremos un informe de estado a más tardar tres (3) días calendario después del informe de la Reclamación, que incluirá: 1) una lista de las reparaciones o de los servicios requeridos, 2) el motivo principal por el que las reparaciones o los servicios requeridos se extienden más allá del período de tres (3) días; 3) el tiempo estimado actual para completar las reparaciones o los servicios y 4) la información de contacto para que Usted pueda hacer otras consultas sobre cualquier aspecto de la Reclamación y el compromiso de responder dichas consultas a más tardar un (1) día hábil después de que se haga dicha consulta.

Nuevo Hampshire: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Si Usted no queda satisfecho con este Plan, puede comunicarse con el Departamento de Seguros de Nuevo Hampshire, 21 South Fruit Street, Concord, NH 03301, (603) 271-2261.

Nueva Jersey: el producto que se ofrece es un contrato de servicio y es independiente y distinto de cualquier garantía de producto o servicio que pueda proporcionar el fabricante, importador o Vendedor y no prorroga el período de ninguna garantía de producto o servicio original que el fabricante, importador o Vendedor pueda haber proporcionado. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Nuevo México: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Si Usted es el comprador original de este Plan, puede devolverlo y recibir un reembolso si: (i) Usted no ha hecho ninguna Reclamación en el marco del Plan; y (ii) Usted devuelve este Plan en un plazo de veinte días a partir de la fecha en que Nosotros le enviemos por correo una copia del Plan o en un plazo de diez días a partir de que Usted reciba una copia del Plan si Nosotros le proporcionamos la copia en el momento de la compra del PlanNo podemos cancelar este Plan sin enviarle un aviso por escrito al menos quince (15) días antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación. Dicho aviso deberá incluir la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo. Si este Plan ha estado vigente durante un período de setenta (70) días, Nosotros no podremos cancelarlo antes del vencimiento del período del Plan o de un (1) año, lo que ocurra primero, a menos que: 1) Usted no pague una cantidad adeudada; 2) lo condenen por un delito que dé lugar a un aumento del servicio requerido por el Plan; 3) cometa fraude o tergiversación material al momento de obtener este Plan; o 4) cometa alguna acción, inacción o violación con respecto a cualquiera de los términos de este Plan después de la fecha de entrada en vigencia de este Plan que aumente de forma sustancial y material el servicio requerido por este Plan. Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) al mes (o por cada parte de este) a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de sesenta (60) días a partir de la recepción de un Plan devuelto.

Nueva York: la cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Carolina del Norte: la cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: No podremos cancelar este Plan, salvo por impago por Su parte o por incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones de este Plan.

Ohio: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988.

Oklahoma: Definiciones, "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro": se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. El número de licencia de Oklahoma es 44197997. Este Plan no es un contrato de seguro. Oklahoma Insurance Guaranty Association no garantiza la cobertura que se ofrece de conformidad con este contrato. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Si Usted cancela este Plan, la devolución de la prima se basará en el noventa por ciento (90%) de la prima prorrateada no devengada, menos las Reclamaciones que se hayan pagado o menos el costo de las reparaciones efectuadas en Su nombre. Si Nosotros cancelamos este Plan, la devolución de la prima se basará en el cien por ciento (100%) de la prima prorrateada no devengada, menos las Reclamaciones que se hayan pagado o menos el costo de las reparaciones efectuadas en Su nombre.

Oregón: En caso de incumplimiento del Obligado en virtud del Plan, la aseguradora deberá pagar en nombre del Obligado cualquier suma que el Obligado esté legalmente obligado a pagar y cualquier servicio que el Obligado esté legalmente obligado a prestar. La rescisión de la póliza de reembolso no se producirá hasta que se haya enviado por correo o entregado un aviso de rescisión al director del Departamento de Servicios a los Consumidores y Empresas. Este aviso debe enviarse por correo o entregarse al menos 30 días antes de la fecha de rescisión. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Usted, el titular del Plan de servicio, puede solicitar el reembolso directamente a la aseguradora si no se paga un reembolso o crédito antes del día 46 después de la fecha en que se devuelve Su Plan al proveedor. El Obligado es responsable de Su reembolso.

Carolina del Sur: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Si Usted compró este Plan en Carolina del Sur, las quejas o dudas sobre este Plan pueden dirigirse al Departamento de Seguros de Carolina del Sur, Apartado postal 100105, Columbia, Carolina del Sur 29202-3105, número de teléfono 803-737-6180. La cláusula de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Texas: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Si Usted compró este Plan en Texas, las quejas o dudas no resueltas relativas a la normativa de contratos de servicio pueden dirigirse al Departamento de Licencias y Regulación de Texas, Apartado postal 12157, Austin, Texas 78711, número de teléfono (512) 463-2906 o (800) 803-9202. Obligado: Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, Número de licencia de Texas 111. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Usted, el titular del Plan de servicio, puede solicitar el reembolso directamente a la aseguradora si no se paga un reembolso o crédito antes del día 46 después de la fecha en que se devuelve Su Plan al proveedor. Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

Utah: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. Este Plan está sujeto a una normativa limitada por parte del Departamento de Seguros de Utah. Para presentar una reclamación, comuníquese con el Departamento de Seguros de Utah. Utah Property and Casualty Guaranty Association no garantiza la cobertura que ofrece este Plan. Usted deberá presentar la constancia de pérdida al Administrador tan pronto como sea razonablemente posible. El hecho de no presentar dicho aviso o constancia dentro del plazo previsto en este Plan no invalida ni reduce una Reclamación. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Nosotros podremos cancelar este Plan durante los primeros sesenta (60) días del período anual inicial enviándole por correo un aviso de cancelación al menos treinta (30) días antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación, salvo que Nosotros también podamos cancelar este Plan durante dicho período por la falta de pago de la prima enviándole por correo un aviso de cancelación al menos diez (10) días antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación. Una vez transcurridos (60) días, podremos cancelar este Plan enviándole por correo un aviso de cancelación al menos diez (10) días antes de la fecha de cancelación por el impago de la prima y treinta (30) días antes de la fecha de cancelación por cualesquiera de los siguientes motivos: (a) tergiversación material, (b) cambio sustancial en el riesgo asumido, a menos que Nosotros hubiéramos debido prever razonablemente el cambio o contemplar el riesgo al contratar el Plan o (c) violaciones sustanciales de obligaciones, condiciones o garantías contractuales. El aviso de cancelación debe enviársele por escrito a Su última dirección conocida y contener todos los siguientes datos: (1) el número del Plan, (2) la fecha del aviso, (3) la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y (4) una explicación detallada del motivo de la cancelación.

SERVICIO DE EMERGENCIA: si no logra comunicarse con el Administrador llamando al 800-291-7609 y necesita una reparación urgente, puede comunicarse con cualquier servicio técnico autorizado por el fabricante que figure en Su guía telefónica o por Internet. Envíele por correo al Administrador Su factura de reparación original junto con el informe del técnico y una copia del Plan a la dirección que aparece en la parte superior de este Plan para obtener un reembolso. Se aplicarán todas las coberturas y exclusiones de este Plan.

Virginia: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988.

Washington: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800)515-5988. Todas las referencias que se hagan al Obligado a lo largo de este Plan se sustituyen por Proveedor de Servicios. Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.  No podremos cancelar este Plan sin enviarle un aviso por escrito al menos veintiún (21) días antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación. Dicho aviso deberá incluir la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo.  Usted no está obligado a esperar sesenta (60) días para presentar una Reclamación directamente al Proveedor de Servicios.

SERVICIO DE EMERGENCIA: si no logra comunicarse con el Administrador llamando al 800-291-7609 y necesita una reparación urgente, puede comunicarse con cualquier servicio técnico autorizado por el fabricante que figure en Su guía telefónica o por Internet. Envíele por correo al Administrador Su factura de reparación original junto con el informe del técnico y una copia del Plan a la dirección que aparece en la parte superior de este Plan para obtener un reembolso. Se aplicarán todas las coberturas y exclusiones de este Plan.

Wisconsin: "Obligado", "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Si Nosotros cancelamos este Plan, enviaremos un aviso de cancelación por escrito, que incluirá la fecha de entrada en vigencia de la cancelación y el motivo real de la cancelación, a la última dirección postal conocida al menos cinco (5) días antes de la fecha de entrada en vigencia de la cancelación.  Tras la cancelación de este Plan, las Reclamaciones pagadas o el costo de las reparaciones realizadas no se deducirán de la cantidad que se debe reembolsar.  ESTE CONTRATO ESTÁ SUJETO A UNA NORMATIVA LIMITADA POR PARTE DE LA OFICINA DEL COMISIONADO DE SEGUROS. Si Usted cancela dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de este Plan, Usted deberá dirigirse primero al Vendedor o al Obligado en caso de que el Vendedor no esté disponible. Usted deberá presentar la constancia de pérdida al Administrador tan pronto como sea razonablemente posible y en el plazo de un (1) año a partir del momento previsto en este Plan. El hecho de no presentar dicho aviso o constancia dentro del plazo previsto en este Plan no invalida ni reduce una Reclamación. Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto. Si el Administrador no presta, reembolsa o paga un servicio cubierto por este Plan en el plazo de sesenta y un (61) días después de que Usted presente la constancia de pérdida, o si el Administrador se declarara insolvente o sufriera cualquier otro perjuicio económico, Usted podrá presentar una Reclamación directamente a la Aseguradora para el reembolso, pago o prestación del servicio. Si Su solicitud de cancelación se realiza transcurridos más de treinta (30) días desde la fecha de compra, Usted recibirá un reembolso prorrateado del precio de compra del Plan, menos el costo de las reparaciones realizadas (en su caso) y menos un cargo administrativo que no deberá superar los $50.00 o el diez por ciento (10%) del precio de compra, el que sea menor.

Wyoming: "Obligado", "Nosotros" y "Nuestro": se refiere a Universal Underwriters Service Corporation, 7045 College Boulevard, Overland Park, KS 66211, (800) 515-5988. La cláusula CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Se aplicará una multa del diez por ciento (10%) mensual a los reembolsos no pagados ni acreditados en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción del Plan de servicio devuelto.

 

¿Necesitas más ayuda?

Contacta con nosotros




Chatear ›

Llama al 833-50-BOOST (833-502-6678)